To return to the liberated ones. When the emergence is effected, the mother, we were saying, ceases to trouble about them. Her present indifference, however, must not make us forget the wonderful care which she has lavished for four months on end. Outside the Social Hymenoptera—Bees, Wasps, Ants and so on—who spoon-feed their young and bring them up according to scrupulously hygienic methods, where in the insect world shall we find another example of such maternal self-abnegation, of such wise and tender care for the offspring? I know of none.

How did the Copris acquire this lofty quality, which I would readily call a moral quality, if morality and nescience had any point of contact? How did she learn to surpass in tenderness the Bee and the Ant, both so greatly renowned? I say surpass. The mother Bee, indeed, is simply a germ-factory, a prodigiously fertile factory, I admit. She lays eggs; and that is all. The family is brought up by others, real sisters of charity these, vowed to celibacy.

The Copris mother does more in her humble household. Alone and entirely unaided, she provides each of her children with a cake whose crust, hardening and constantly renovated with the maternal trowel, becomes an inviolable cradle. So intense is her affection that she neglects herself to the extent of losing all need for food. Down in a burrow, for four consecutive months, she [[171]]watches over her brood, attending to the wants of the germ, the grub, the nymph and the perfect insect. She does not return to the glad outer life until all her family are emancipated. Thus do we behold one of the most brilliant manifestations of maternal instinct in a humble dung-eater. The Spirit breatheth where he will. [[172]]


[1] Mites or Ticks.—Translator’s Note. [↑]

[2] Rove-beetles.—Translator’s Note. [↑]

[3] A genus of Dung-beetles.—Translator’s Note. [↑]

[4] Cf. Chapters [XI]., [XVII]. and [XVIII]. of the present volume.—Translator’s Note. [↑]

[5] 1·56 × 1·32 inches.—Translator’s Note. [↑]

[6] Cf. Chapters [XII]. to [XIV]. of the present volume.—Translator’s Note. [↑]