I pray you hear my song of a nest,
For it is not long:—
You shall never light, in a summer quest
The bushes among—
Shall never light on a prouder sitter,
A fairer nestful, nor ever know
A softer sound than their tender twitter
That wind-like did come and go.

VI.

I had a nestful once of my own,
Ah happy, happy I!
Right dearly I loved them: but when they were grown
They spread out their wings to fly—
O, one after one they flew away
Far up to the heavenly blue,
To the better country, the upper day,
And—I wish I was going too.

VII.

I pray you, what is the nest to me,
My empty nest?
And what is the shore where I stood to see
My boat sail down to the west?
Can I call that home where I anchor yet,
Though my good man has sailed?
Can I call that home where my nest was set,
Now all its hope hath failed?
Nay, but the port where my sailor went,
And the land where my nestlings be:
There is the home where my thoughts are sent,
The only home for me—
Ah me!

A COTTAGE IN A CHINE.

We reached the place by night,
And heard the waves breaking:
They came to meet us with candles alight
To show the path we were taking.
A myrtle, trained on the gate, was white
With tufted flowers down shaking.

With head beneath her wing,
A little wren was sleeping—
So near, I had found it an easy thing
To steal her for my keeping
From the myrtle-bough that with easy swing
Across the path was sweeping.

Down rocky steps rough-hewed,
Where cup-mosses flowered,
And under the trees, all twisted and rude,
Wherewith the dell was dowered,
They led us, where deep in its solitude
Lay the cottage, leaf-embowered.

The thatch was all bespread
With climbing passion-flowers;
They were wet, and glistened with raindrops, shed
That day in genial showers.
"Was never a sweeter nest," we said,
"Than this little nest of ours."