“You tell me, madam, you have not well explained yourself, in order to make me understand I have explained myself ill. You speak of your pretended stupidity for the purpose of making me feel my own. You boast of being nothing more than a good kind of woman, as if you were afraid to being taken at your word, and you make me apologies to tell me I owe them to you. Yes, madam, I know it; it is I who am a fool, a good kind of man; and, if it be possible, worse than all this; it is I who make a bad choice of my expressions in the opinion of a fine French lady, who pays as much attention to words, and speaks as well as you do. But consider that I take them in the common meaning of the language without knowing or troubling my head about the polite acceptations in which they are taken in the virtuous societies of Paris. If my expressions are sometimes equivocal, I endeavored by my conduct to determine their meaning,” etc. The rest of the letter is much the same.

Coindet, enterprising, bold, even to effrontery, and who was upon the watch after all my friends, soon introduced himself in my name to the house of Madam de Verdelin, and, unknown to me, shortly became there more familiar than myself. This Coindet was an extraordinary man. He presented himself in my name in the houses of all my acquaintance, gained a footing in them, and ate there without ceremony. Transported with zeal to do me service, he never mentioned my name without his eyes being suffused with tears; but, when he came to see me, he kept the most profound silence on the subject of all these connections, and especially on that in which he knew I must be interested. Instead of telling me what he had heard, said, or seen, relative to my affairs, he waited for my speaking to him, and even interrogated me. He never knew anything of what passed in Paris, except that which I told him: finally, although everybody spoke to me of him, he never once spoke to me of any person; he was secret and mysterious with his friend only; but I will for the present leave Coindet and Madam de Verdelin, and return to them at a proper time.

Sometime after my return to Mont Louis, La Tour, the painter, came to see me, and brought with him my portrait in crayons, which a few years before he had exhibited at the salon. He wished to give me this portrait, which I did not choose to accept. But Madam d’Epinay, who had given me hers, and would have had this, prevailed upon me to ask him for it. He had taken some time to retouch the features. In the interval happened my rupture with Madam d’Epinay; I returned her her portrait; and giving her mine being no longer in question, I put it into my chamber, in the castle. M. de Luxembourg saw it there, and found it a good one; I offered it him, he accepted it, and I sent it to the castle. He and his lady comprehended I should be very glad to have theirs. They had them taken in miniature by a very skilful hand, set in a box of rock crystal, mounted with gold, and in a very handsome manner, with which I was delighted, made me a present of both. Madam de Luxenbourg would never consent that her portrait should be on the upper part of the box. She had reproached me several times with loving M. de Luxembourg better than I did her; I had not denied it because it was true. By this manner of placing her portrait she showed very politely, but very clearly, she had not forgotten the preference.

Much about this time I was guilty of a folly which did not contribute to preserve me to her good graces. Although I had no knowledge of M. de Silhoutte, and was not much disposed to like him, I had a great opinion of his administration. When he began to let his hand fall rather heavily upon financiers, I perceived he did not begin his operation in a favorable moment, but he had my warmest wishes for his success; and as soon as I heard he was displaced I wrote to him, in my intrepid, heedless manner, the following letter, which I certainly do not undertake to justify.

MONTMORENCY, 2d December, 1759.

“Vouchsafe, sir, to receive the homage of a solitary man, who is not known to you, but who esteems you for your talents, respects you for your administration, and who did you the honor to believe you would not long remain in it. Unable to save the State, except at the expense of the capital by which it has been ruined, you have braved the clamors of the gainers of money. When I saw you crush these wretches, I envied you your place; and at seeing you quit it without departing from your system, I admire you. Be satisfied with yourself, sir; the step you have taken will leave you an honor you will long enjoy without a competitor. The malediction of knaves is the glory of an honest man.”

Madam de Luxembourg, who knew I had written this letter, spoke to me of it when she came into the country at Easter. I showed it to her and she was desirous of a copy; this I gave her, but when I did it I did not know she was interested in under-farms, and the displacing of M. de Silhoutte. By my numerous follies any person would have imagined I wilfully endeavored to bring on myself the hatred of an amiable woman who had power, and to whom, in truth, I daily became more attached, and was far from wishing to occasion her displeasure, although by my awkward manner of proceeding, I did everything proper for that purpose. I think it superfluous to remark here, that it is to her the history of the opiate of M. Tronchin, of which I have spoken in the first part of my memoirs, relates; the other lady was Madam de Mirepoix. They have never mentioned to me the circumstance, nor has either of them, in the least, seemed to have preserved a remembrance of it; but to presume that Madam de Luxembourg can possibly have forgotten it appears to me very difficult, and would still remain so, even were the subsequent events entirely unknown. For my part, I fell into a deceitful security relative to the effects of my stupid mistakes, by an internal evidence of my not having taken any step with an intention to offend; as if a woman could ever forgive what I had done, although she might be certain the will had not the least part in the matter.

Although she seemed not to see or feel anything, and that I did not immediately find either her warmth of friendship diminished or the least change in her manner, the continuation and even increase of a too well founded foreboding made me incessantly tremble, lest disgust should succeed to infatuation. Was it possible for me to expect in a lady of such high rank, a constancy proof against my want of address to support it? I was unable to conceal from her this secret foreboding, which made me uneasy, and rendered me still more disagreeable. This will be judged of by the following letter, which contains a very singular prediction.

N. B. This letter, without date in my rough copy, was written in October, 1760, at latest.

“How cruel is your goodness? Why disturb the peace of a solitary mortal who had renounced the pleasures of life, that he might no longer suffer the fatigues of them. I have passed my days in vainly searching for solid attachments. I have not been able to form any in the ranks to which I was equal; is it in yours that I ought to seek for them? Neither ambition nor interest can tempt me: I am not vain, but little fearful; I can resist everything except caresses. Why do you both attack me by a weakness which I must overcome, because in the distance by which we are separated, the over-flowings of susceptible hearts cannot bring mine near to you? Will gratitude be sufficient for a heart which knows not two manners of bestowing its affections, and feels itself incapable of everything except friendship? Of friendship, madam la marechale! Ah! there is my misfortune! It is good in you and the marechal to make use of this expression; but I am mad when I take you at your word. You amuse yourselves, and I become attached; and the end of this prepares for me new regrets. How I do hate all your titles, and pity you on account of your being obliged to bear them? You seem to me to be so worthy of tasting the charms of private life! Why do not you reside at Clarens? I would go there in search of happiness; but the castle of Montmorency, and the Hotel de Luxembourg! Is it in these places Jean Jacques ought to be seen? Is it there a friend to equality ought to carry the affections of a sensible heart, and who thus paying the esteem in which he is held, thinks he returns as much as he receives? You are good and susceptible also: this I know and have seen; I am sorry I was not sooner convinced of it; but in the rank you hold, in the manner of living, nothing can make a lasting impression; a succession of new objects efface each other so that not one of them remains. You will forget me, madam, after having made it impossible for me to imitate you. You have done a great deal to make me unhappy, to be inexcusable.”