dégriser, v.a., to sober; to cool, to bring to one’s senses.
se dégriser, v.r., to sober down; to come to one’s senses; to cool down; to lose one’s illusions.
dégrossage, n.m., drawing fine; (wire-drawing) reducing, thinning.
dégrosser, v.a., to reduce; to thin (ingots).
dégrossi, n.m., (arts) roughing, rough-hewing, roughing down; dressing, drawing.
dégrossir, v.a., to chip, to chip off the grosser parts; to rough-hew, to hew down; to clear up, to unravel; to make a rough sketch of. — un bloc de marbre; to chip a block of marble.
dégrossissage, n.m., (arts) roughing, rough-hewing; roughening down; (carp.) dressing, trimming.
*déguenillé, -e (dég-ni-ié), n.m.f. and adj., tatterdemalion, ragged person; tattered, ragged, in rags. Un grand —; a big tatterdemalion. Quelle est cette petite —e? who is that little girl in rags and tatters? Elle était toute —e; she was in rags and tatters. Un habit —; a ragged coat.
déguerpir, v.a., (jur.) to quit, to give up.
déguerpir (-ghèr-), v.n., to pack off, to move off; to be gone. Je le ferai bien —; I’ll make him pack off. — au plus vite; to be gone as fast as possible.