se délabrer, v.r., to fall to tatters, to pieces, to go to ruin; to decay. Tous mes meubles se délabrent; all my furniture is going to wrack and ruin.

délacer, v.a., to unlace. — un corset; to unlace stays.

se délacer, v.r., to unlace one’s self; to come undone (of stays, strings, etc.).

délai, n.m., delay, extension of time, reprieve. User de —s; to put off, to procrastinate. Dans un — de; within (a given time).

délaiement, n.m., diluting.

délaissé, -e, part., abandoned, forlorn, forsaken, friendless. Des orphelins —s; helpless orphans.

délaissement (-lès-mān), n.m., destitution, forlornness, helplessness, desertion; (jur.) abandonment to a mortgagee.

délaisser, v.a., to forsake, to abandon; to cast off, to desert, to leave, to relinquish. Se —; to give up one’s property (in favor of another).

délardement, n.m., (arch.) unlarding; splay, slope, beveling, chamfering.

délarder, v.a., (arch.) to unlard, to splay, to bevel, to chamfer.