se démancher, v.r., to lose its handle; to go wrong; (mus.) to shift.
démancher, v.n., (nav.) to get out of the channel; (mus.) to shift.
demande, n.f., question, query, request, petition; demand, suit, inquiry; (com.) order, proposal; (mus.) subject of a fugue. Faire sa — par écrit; to present one’s request in writing. Appuyer une —; to second a request. À sotte — point de réponse; a silly question needs no answer.
demander, v.a., to ask, to beg, to request, to solicit, to sue for, to demand; (jur.) to pray; to desire; to wish, to want; to ask for, to call for; to inquire after; to require; (com.) to order. Faire —; to ask for. — l’aumône; to ask for alms. — son pain; to beg one’s bread. Que demandez-vous? what do you want? N’est-il venu personne me —? has nobody called for me? On vous demande; you are wanted. Cela demande une explication; that requires an explanation. On demande; wanted. Ne pas — mieux; to ask for nothing better; to be only too glad; to be most happy to.
demander, v.n., to ask, to beg; to wish, to request; to require, to demand.
se demander, v.r., to ask one’s self, to wonder.
demandeu-r, n.m., -se, n.f., asker; applicant. À beau — beau refuseur; diamond cut diamond.
demande-ur, n.m., -resse, n.f., (jur.) demandant, plaintiff.
démangeaison (-jè-zon), n.f., itching; longing. Avoir une grande — de parler; to be dying to talk.
démanger, v.n., to itch; to long. La tête me démange; my head itches. Les pieds lui démangent; he longs to go out.