démeublement, n.m., unfurnishing; absence of furniture.

démeubler, v.a., to unfurnish, to strip of furniture.

demeurant, n.m., remainder, residue.

au demeurant, adv., in other respects; after all, otherwise.

demeurant, -e, adj., (jur.) dwelling, living, abiding.

demeure, n.f., abode, home, dwelling, lodgings; stay; (jur.) delay. Changer sa —, de —; to change one’s lodgings. En —; behindhand; in arrears. Mettre en —; (jur.) to summon, to compel, to lay under the necessity. Être à —; to be a fixture, stationary. Cela n’est pas à —; that is only temporary. Péril en la —; danger in delay.

demeurer, v.n., to live, to lodge, to reside; to continue, to remain, to rest; to stay; to stand, to stop. — à la campagne; to live in the country. — en arrière; to stay behind. — sur son appétit; not to fully satisfy one’s appetite. Où en êtes-vous demeuré? where did you leave off? Demeurons-en là; let us keep to that, let us stop there. La victoire nous est demeurée; victory remained with us. — d’accord; to agree.

demi, n.m., (arith.) half. Deux demies font un entier; two halves make a whole.

demi, -e, adj., half. Un demi-pied; half a foot. Demi-soupir; (mus.) quaver rest. Un pied et —; a foot and a half. Une demi-heure; half an hour. Une heure et —e; an hour and a half. Entendre à demi-mot, (—-—s) to take in any one’s meaning at once. Demi-cercle, (—-—s) semi-circle. En demi-cercle; semi-circular. Demi-dieu, (—-—x) demi-god. À fourbe, fourbe et —; set a thief to catch a thief. N’en pas faire à —; not to stop half-way; to go right through with.

demi, adv., half. Il est à —-fou; he is half mad. Faire les choses à —; to do things by halves.