dériver, v.a., to derive; to divert, turn off (of rivers).

derme, n.m., (anat.) derma.

derni-er, -ère, adj., last; highest, greatest, vilest, meanest; youngest (of a family of children); (mus.) closing. En — lieu; in the last place. En — ressort; as a last appeal. Rendre le — soupir; to breathe one’s last. C’est la —e lettre qu’il ait écrite; it is the last letter he wrote. Mettre la —e main à quelque chose; to put the finishing touch to anything. Une affaire de la —e importance; an affair of the greatest importance. Arriver au — degré; to arrive at the highest degree. Cela est du — ridicule; that is ridiculous to a degree. Aux —s les bons morceaux; last come, best served.

derni-er, n.m., -ère, n.f., last; end of the gallery (tennis). Le — des hommes; the vilest of men. Jusqu’au —; to the last. Dernier-né, (—s-—s) last born male child.

dernièrement, adv., lately, of late, latterly, recently.

dérobé, -e, part., stolen, hidden, secret, concealed; spare, leisure (of time); (arch.) private. Escalier —; private staircase. Fèves —es; beans taken out of their skins. À la —e; by stealth, clandestinely. S’en aller à la —e; to steal away, to slip out. Heures —es; leisure hours.

dérober, v.a., to rob, to steal, to pilfer, to plunder, to purloin; to conceal, to hide, to protect, to screen, to shelter; to shell (beans). — quelqu’un à la justice; to screen anyone from justice.

se dérober, v.r., to steal away, to escape, to disappear, to avoid, to shun. Il s’est dérobé; he has stolen away. Se — à la justice; to fly from justice. Le vaisseau se déroba bientôt à la vue; the ship was soon lost to view.

dérochage, n.m., scouring (of metals).

dérocher, v.a., to scour (of metals).