*dérouiller, v.a., to remove the rust, to polish, to brighten up.

*se dérouiller, v.r., to lose its rust; to rub off the rust; to polish up; to read up a subject. L’esprit se dérouille dans le grand monde; good company rubs the rust off one’s mind.

déroulement (dé-rool-mān), n.m., unrolling; production of the evolute (of curves).

dérouler, v.a., to unroll; to spread out, to display; (geom.) to produce the evolute. — les merveilles de la création; to unfold the wonders of creation.

se dérouler, v.r., to unroll, to unfold; to display itself; to spread out; to open to the view; (of the waves) to roll in.

déroute, n.f., rout, defeat, overthrow, ruin; failure, disorder, confusion. Mettre une armée en —; to rout an army. Mettre quelqu’un en —; to confuse, to nonplus, to silence anyone. En pleine —; in full flight. Ses affaires sont en —; he is in a bad way (financially).

dérouter, v.a., to embarrass, to bewilder; to disconcert, to perplex; to baffle, to foil. Je suis tout dérouté; I am quite out of my latitude.

derrière, prep., behind, behind one’s back. Laisser loin — soi; to leave far behind one. Regardez — vous; look behind you.

derrière, adv., behind. Par —; from behind. Porte de —; back-door; (fig.) evasion.

derrière, n.m., hind, hinder part; posteriors; tail-board (of a cart); breech. Être logé sur le —; to lodge at the back of the house. Montrer le —; to turn tail, to show the white feather.