dessous, prep., under, underneath, beneath. Je l’ai cherché dessus et — la table; I have looked for it upon and under the table.
dessous, n.m., lower part; under side; wrong side; worst; lee (of the wind). Le — du vent; (nav.) leeward. Avoir le —; to be worsted, to have the worst of it. Au-—; below; under; beneath. Je suis logé au-— de lui; I lodge below him. Cet emploi est au-— de lui; that employment is beneath him. Par-—; under, beneath. Là-—; there, under there. Voir le — des cartes; to be in the secret; in the know; to have been behind the scenes. Jusqu’au troisième —; very deep. — de bras; dress-preserver.
dessus, adv., on, upon, over; uppermost. Il n’est ni — ni dessous; it is neither on nor under. Sens — dessous; upside down, topsy-turvy. Au —; above; upwards. Ci-—; above. Voyez ci-—; see above. En —; on the upper or right side; in the upper part, above; at the top; uppermost. Cela est noir en — et blanc en dessous; it is black on the upper side, and white underneath. Là-—; on it, on that, on there; to, on, about, this subject; upon this head; on which, thereupon, saying this, with these words. Passons la —; let us dismiss the subject. Vous pouvez compter là-—; you may rely upon that. Par-—; above; over; more, over and above. Il sauta par-—; he jumped over.
dessus, prep., on, upon. Otez cela de — la table; take that off the table. Cela est au-— de ses forces; that is beyond his strength. Cet homme est au-— de la calomnie; this man is out of the reach of slander. Il sauta par-— la barrière; he leaped over the gate. Par-— tout; above all. Il a des affaires par-— les yeux; he is over head and ears in business. Par-— le marché; into the bargain.
dessus, n.m., top, the upper part; upper side, right side; upper hand, advantage; (mus.) treble. Le — de la tête; the crown of the head. Le — de la main; the back of the hand. Le — d’un livre; the cover of a book. — de fauteuil; antimacassar. — de marbre; marble-top. — de porte; panel-frieze. — de toilette; toilet cover. Avoir or prendre le —; to gain the ascendancy, the upper hand. Le — du vent; (nav.) the weather-gauge. Être au-— du vent; to be to windward, leeward. Bas-— (—); second treble.
destin, n.m., destiny, doom, fate; career. On ne peut fuir son —; no one can escape his destiny.
destinataire, n.m.f., (com.) consignee; (post.) addressee; receiver, recipient.
destination, n.f., destination; intention, object, end. À — de; addressed to; (nav.) bound for.
destiné, -e, part., destined, born. Il est — au barreau; he is destined for the law. Il était — à périr de cette manière; he was doomed to perish in this way.
destinée, n.f., fate, destiny; doom; career. Remplir ses —s; to fulfil one’s destiny. Finir sa —; to terminate one’s career.