fils (fiss), n.m., son, child, offspring, lad, boy, fellow. Petit-—; grandson. Arrière-petit-—; great grandson. Beau-—; son-in-law; step-son. — de famille; gentleman’s son; nobleman. Être bien — de son père; to be a chip of the old block. — de ses œuvres; self-made man. Il est bon —; he is a good or an easy-going fellow.

filterie, n.f., twine factory.

filtrage, n.m., filtering, straining.

filtrant, -e, adj., filtering, straining.

filtration, n.f., filtration, filtering, straining, percolation.

filtre, n.m., filter; filtering-machine; philter, love potion. V. philtre.

filtrer, v.a., to filter, to strain; to percolate. Pierre à —; filtering-stone.

se filtrer, v.r., to filter, to be filtered.

filure, n.f., spinning.

fin, n.f., end, close, conclusion, termination, issue, expiration, aim, design, view, object, intention. Mettre — à; to put an end to. Tirer à sa —; to be drawing to an end. Être à sa —; to be at one’s last shift. La — couronne l’œuvre; all is well that ends well. Aller, tendre, à ses —s; to pursue one’s point. — de non-recevoir; (jur.) plea to bar; exception. À ces —s; for this, for that, end. Mener à bonne —; to bring to an end, to succeed in. Cheval à toute —; horse fitted to ride and drive. À telle — que de raison; at any rate, for such purpose as may be required. À la —; at last, at length, in the end, in the long run. À la — des —s vous voilà; at last you have come! Qui veut la — veut les moyens; where there’s a will there’s a way. Savoir le fort et le — de son art; to know every trick of the trade. — de siècle, adj., up to date.