fourché, -e, part., forked, split; cloven; (her.) fourchee. Croix —e; (her.) cross fourchee.

fourcher, v.n., to fork; to branch off; to trip (of the tongue). Chemin qui fourche; road that branches off. La langue lui a fourché; his tongue tripped.

se fourcher, v.r., to fork, to branch off.

fourcher, v.a., (agri.) to fork.

fourchet, n.m., (vet.) foot-rot.

fourchetée, n.f., forkful.

fourchette, n.f., fork; rest (of a musket); forset (of gloves); sleeve-bit (of a shirt); prop (of carts); wish-bone (of birds); merry-thought. Les dents d’une —; the prongs of a fork. Déjeuner à la —; meat-breakfast. — du pied d’un cheval; the frog of a horse’s foot. — à découper or grande —; carving-fork. La — de l’estomac; the breast-bone. La — d’Adam; the fingers. C’est une bonne —; she is a hearty eater.

fourchon, n.m., prong; fork (of a tree).

fourchu, -e, adj., forked; cloven; furcate. Barbe —e; forked beard. Pied —; cloven foot. Chemin —; road branching off. Menton —; indented chin. N’avoir pas la langue —e; to be plain-spoken.

fourchure, n.f., furcation-fork.