garde-pêche, n.m., (, or —s-—s) river-keeper, water-bailiff.

garde-port, n.m., harbor-master.

garder, v.a., to keep, to preserve; to lay up, to lay by, to save; to tend, to take care of, to look after, to look to, to nurse; to guard, to protect, to defend; to observe; to keep down, to keep on (one’s stomach). Je garde cela pour moi; I keep that for myself. Gardez votre place; keep your place. — la chambre; to keep one’s room. — la maison; to take care of the house. — un secret; to keep a secret. En donner à —; to impose upon. Je la lui garde bonne; I have a rod in pickle for him. — les bestiaux; to tend cattle. — les enjeux; to keep the stakes. — le mulet; to dance attendance. Dieu m’en garde; God forbid, heaven preserve me from it! — la bienséance; to observe decency. — son ban; to complete one’s period of exile. — un malade; to nurse a sick person. — à vue; not to lose sight of. — sa dignité, son rang; to maintain, to uphold, one’s dignity, one’s rank. — sous clef; to keep locked up. — une médecine; to keep a dose of medicine down.

se garder, v.r., to keep; to keep down, to keep in; to beware; to take care not to; to abstain from, to refrain; to guard. Gardez-vous bien de faire cela; take care not to do that. Gardez-vous d’ennemis; beware of enemies. Gardez-vous en bien; do nothing of the kind. Ce fruit ne peut se — longtemps; this fruit cannot keep, cannot be kept, long. Il faut savoir se — à carreau; we must always be prepared for emergencies.

garde-robe, n.m., (—-—s) apron (to preserve).

garde-robe, n.f., (—-—s) wardrobe; water-closet, privy; (bot.) southern-wood.

garde-roues, n.m., paddle-box.

garde-temps, n.m., () time-piece, chronometer.

gardeu-r, n.m., -se, n.f., keeper; herd; swine-herd.

garde-vaisselle, n.m., (, or —s-—) gentleman of the ewry, yeoman of the scullery.