se †hausser, v.r., to be raised; to rise, to raise one’s self; to clear up (of the weather); to increase; (com.) to rise. Se — sur la pointe des pieds; to stand upon tip-toe.
†hausser, v.n., to rise; to get higher; to increase. La rivière a bien haussé; the river has risen very much. Le change hausse; the rate of exchange is rising. Les actions haussent; the price of shares is rising. La rente hausse; the funds are going up.
†haussier, n.m., bull, operator for a rise.
haussière. V. aussière and hansière.
†haut, -e, adj., high; tall; lofty, chief, principal; upper; grand, important, eminent; haughty; elevated; loud (of sound). Au plus — degré; in the highest degree. Les —es régions de l’air; the upper regions of the air. Le — mal; epilepsy. Il a juré, la main —e; he swore with uplifted hand. Marcher la tête —e; to walk with head erect. Il peut aller partout la tête —e; he can hold up his head anywhere. La marée, la mer, est —e; it is high water, high tide. Gagner la —e mer; to put out to sea. Vaisseau de — bord; ship of the line, man of war. Avoir la voix —e; to have a loud voice. Lire à —e voix; to read aloud. Crier à —e voix; to cry out loudly. Pousser les —s cris; to complain loudly, to raise an outcry. Prendre le — ton; to assume a high tone. Une personne de — rang; a person of high rank. —e estime; great esteem. —s faits; great deeds, exploits, doughty deeds. Voici bien du — style; this is lofty style with a vengeance. Crime de —e trahison; crime of high treason. — en couleur; of a ruddy complexion. Le — commerce; the higher branches of commerce, finance. Messe —e; high mass. La chambre —e; the upper house. Le —-Canada; Upper Canada. Le — bout de la table; the upper end of the table. Viande de — goût; high-seasoned meat. Jeune cadet de — appétit; extravagant young fellow. Les —es cartes; the court-cards. Tenir la bride —e à quelqu’un; to keep a tight hand over any one.
†haut, n.m., height; top; summit; upper part; (mus.) high notes. Le — d’une rue; the upper end of a street. Le — d’une page; the top of a page. Il est en —; he is upstairs. Je demeure dans une chambre d’en —; I live in an upper room. De — en bas; from top to bottom. D’en —; from above. Tomber de son —; to fall flat down; to be thunderstruck. Il y a du — et du bas dans la vie; there are ups and downs in life. Le — d’un clocher; the top of a steeple. Regarder quelqu’un de — en bas; to eye any one from head to foot; to look down upon any one. Traiter quelqu’un de — en bas; to treat any one with contempt. Cette maison a quarante pieds de —; this house is forty feet high. Il a deux mètres de —; it is six feet high.
†haut, adv., high; loud; aloud, loudly. Montez plus —; go up higher. Ainsi qu’il a été dit plus —; as has already been said. Reprendre les choses de plus —; to begin farther back. Parlez plus —; speak louder. Tout —; aloud. Parler —; to speak aloud, to speak out. — le pied; of with you; let us be off at once. Faire — le pied; to vanish, to disappear; to run away. Renvoyer des chevaux — le pied; to send horses away bare-backed. — la main; with a high hand; offhand; in a high-handed manner. Mener un cheval — la main; to hold a tight rein on a horse.
☉†haut-à-bas, n.m., (—) hawker, peddler.
†haut-à-haut, n.m., (—) (hunt.) halloo.
†hautain, -e, adj., haughty, supercilious, proud.