aprèle, n.f., (bot.) horse-tail.
âprement, adv., harshly, sharply, roughly, rigorously; severely; peevishly, crabbedly; gruffly; violently, eagerly, greedily.
après, prep., after, next to; about; next. Sa maison vient — la vôtre; his house is next to yours. Il est toujours — moi; he is always after me, always teasing, persecuting, scolding me. Être — quelque chose; to be in pursuit of something. On est —; it is being done. Soupirer — quelque chose; to long for anything. Ne pas attendre — quelqu’un; not to need, to be able to do without any one. — lui, il faut tirer l’échelle; no one can come after him. — coup; too late. Crier — quelqu’un; to scold anybody. Tout le monde crie — lui; everybody cries out against him. Ci —; hereafter, in the sequel. — quoi; after which. D’—; after, from, according to, following. Peindre d’— nature; to paint from nature. — tout; after all. Jeter le manche — la cognée; to throw the helve after the hatchet (or to give up in despair).
après, adv., afterwards, after; go on; what next, what then? Vous arrivâtes malade; —? you say you were ill after you arrived; and what then?
après que, conj., after, when. — — vous aurez fait; after you have done. — — je l’eus vu; when I had seen him.
après-demain, adv., the day after to-morrow.
☉après-dînée, n.f., (—-—s) après-dîné, n.m., (—-—s) after dinner, afternoon.
après-dîner, n.m., (—-—s) after dinner, afternoon.
après-midi, n.m.f., (—) afternoon.
☉après-soupée, n.f., (—-—s) après-soupé, n.m., (—-—s) between supper and bedtime; evening.