louer, v.a., to let, to let out, to rent, to hire, to hire out, to lease; to take, to rent. — une maison à quelqu’un; to let any one a house. Maison à —; house to let.
se louer, v.r., to hire one’s self out; to be let; to be let for.
louer, v.a., to praise, to commend, to laud, to eulogize, to speak highly of.
se louer, v.r., to laud, to praise, one’s self; to rejoice at; to be satisfied or pleased with. Se — de quelqu’un; to be well pleased with any one; to be satisfied with any one. Qui se loue s’emboue; self praise is no recommendation.
loueu-r, n.m., -se, n.f., hirer, letter out; ☉praiser, flatterer. — de voitures; job-master.
lougre, n.m., lugger.
louis, n.m., louis (an old French coin equal to about $4.60). — d’or; louis d’or.
loup (loo), n.m., wolf; (med.) lupus; (com.) stock-jobber; black velvet mask; domino; crowbar; packing stick, burnisher. Gueule de —; (bot.) snap-dragon. Manger comme un —; to eat ravenously; to devour. Un saut de —; a ha-ha; a hedge sunk between slopes, Entre chien et —; in the dusk of the evening, at dusk. Renfermer le — dans la bergerie; to set the fox to keep the geese. Crier au —! to cry wolf. Marcher à pas de —; to walk cautiously, stealthily, like a thief. Mettre quelqu’un à la gueule du —; to throw any one into the lion’s mouth. Il est connu comme le — blanc; he is known by everybody. Quand on parle du — on en voit la queue; talk of the devil and he is sure to appear. La faim chasse le — hors du bois; hunger will break through stone walls. Il faut hurler avec les —s; when you are at Rome, you must do as Rome does. Avoir vu le —; to have seen the world; to know what’s what. Qui se fait brebis, le — le mange; daub yourself with honey and you will never want flies. Il fait un froid de —; it is terribly or bitter cold. Tenir le — par les oreilles; to be in a critical situation. Les —s ne se mangent pas entre eux; there is honor among thieves. Un vieux — de mer; an old sea dog, an old salt.
loup-cerve, n.f., (—s-—s) (mam.) she-lynx.
loup-cervier, n.m., (—s-—s) lynx.