*margouillet, n.m., (nav.) bull’s eye, wooden thimble.
*margouillis (-goo-yee), n.m., (fam.) puddle, dirty plash, sludge, slop; (fig.) difficulty; embarrassment. Laisser quelqu’un dans le —; to leave any one in the lurch.
margrave, n.m.f., margrave; margravine.
margraviat, n.m., margraviate.
marguerite, n.f., daisy; pearl; (nav.) messenger. Reine-—, (—s-—s) China-aster, China-star. Faire —; (nav.) to clap a messenger on the cable. Jeter des —s devant les pourceaux; to cast pearls before swine.
*marguillerie, n.f., churchwardenship.
*marguillier, n.m., churchwarden.
mari, n.m., husband, spouse. Affranchissement de la puissance de —; (jur.) discoverture. Etat de la femme en puissance de —; (jur.) coverture. En puissance de —; (jur.) feme covert, under coverture.
mariable, adj., marriageable.
mariage, n.m., marriage, matrimony, wedlock; match; wedding; fortune, portion; union, blending. — d’inclination; love match. — de raison, — de convenance; prudent match, marriage for money (or position). — en détrempe; pretended marriage, illicit intercourse. — sous la cheminée; marriage under the rose. — de la main gauche; morganatic marriage. Contrat de —; marriage contract. Promettre en —; to promise in marriage. Rechercher une jeune fille en —; to solicit the hand of a young girl. Prendre en —; to take to wife. — de conscience; private marriage.