ostracisme, n.m., ostracism, banishment. Frapper d’—; to ostracize, to banish.

ostracite, n.f., (foss.) ostracite.

ostréiculteur, n.m., oyster-grower.

ostréiculture, n.f., oyster-culture.

ostrogot, n.m., Ostrogoth; barbarian, savage, fool.

otage, n.m., hostage, pledge. En —; as a hostage.

otalgie, n.f., otalgia, ear-ache.

ôté, prep., except, save, but, barring. — cela, je ferai tout; I’ll do everything but that.

ôter, v.a., to take away; to remove; to deprive; to take off, to deduct; to take out; to pull off; to set aside; to rid (of). Otez cette table de là; take that table away. Otez la nappe; take away the cloth. Je ne puis m’— cela de la tête; I can’t get that out of my head. — sa cravate, son manteau, son chapeau, ses souliers; to take off one’s neckcloth, cloak, hat, shoes. — son gilet; to pull off one’s waistcoat. — son chapeau à quelqu’un; to take off one’s hat to any one. On lui a ôté sa place; they have deprived him of his situation. Cette eau ôte les taches; that water removes stains.

s’ôter, v.r., to remove; to get away; to be moved, to be taken away, to take one’s self off; to stand out. Otez-vous de devant mes yeux; get out of my sight. Otez-vous du chemin; stand out of the way. Ote-toi de là que je m’y mette; make room for me.