*paillasse, n.f., straw mattress, palliasse; ticking, tick.
paillasse, n.m., clown, merry-andrew.
*paillasson, n.m., straw-matting; straw-mat; mat, door-mat; window pad.
*paille, n.f., straw; chaff; flaw (of gems, of metals); (manu.) chip; mote. Menue —; chaff. Brin de —; bit of straw. Botte de —; truss or bottle of straw. Chapeau de —; straw-hat. Couleur —; straw-colored. Homme de —; man-of-straw. Un feu de —; straw fire, sudden, short blaze. Tirer à la courte —; to draw lots, to draw cuts. Rompre la — avec quelqu’un; to fall out with any one. Ce diamant a une —; that diamond has a flaw in it. Mourir sur la —; to die a miserable death; to die in the gutter. Être sur la —; to be miserably poor. Cela enlève la —; that takes the cake. Tout, — et blé; everything, to the last penny.
*paille, adj. invariable, straw-colored.
*paillé, -e, adj., (her.) diapered; covered with straw; flawy (of metals); straw-colored.
*paille-en-queue, n.m., (—) tropic-bird, phaeton.
*pailler, n.m., farm-yard, heap of straw, straw-rick, dunghill. Chapon de —; barn-door capon. Être sur son —; to be in one’s stronghold.
*paill-er, -ère, adj., of farm-yards.
*paillet, adj., pale (of red wine).