paquet, n.m., bundle, parcel; packet; mail; trick; mass; lump (pers.); (print.) slip. Faire un —; to make up a parcel. Faire ses —s; to pack up one’s traps, to pack up. Hasarder or risquer le —; to chance it; to take the risk. Faire ses —s pour l’autre monde; to set out for the long journey, to kick the bucket. Faire un — sur quelqu’un; to backbite any one. Donner un — à quelqu’un; to play off a trick on any one. Donner à quelqu’un son —; to give the sack to any one; to silence any one. Recevoir son —, recevoir ses —s; to be discharged, to be sent to the right-about, to get the sack. Cette femme est un vrai —; that woman is a regular dowdy.

paqueter, v.a., to bundle, to bind up in parcels, to roll up.

paquetier (pak-tié), n.m., (print.) piecehand.

paquette, n.f., (bot.) ox-eye daisy.

paqueur, n.m., salt-fish packer.

pâquis, n.m., feeding-ground; pasture.

par, prep., by, through, out of, about, into, in, from, for, for the sake of, at, with; during. De — le roi; in the king’s name. Il a fait cela — crainte; he did it from fear, through fear. Il entra — la porte; he entered by the door. Je compris — là; I understood from that. — passe-temps; by way of diversion. Cela se fait — tout pays; that is done in all countries. — où? which way? — ici; this way. — là; that way. — deçà; this side. — delà; that side. — dedans; within. — dehors; without. —-devers; by, with. —-dessus; over, above, over and above. —-dessus les maisons; above the houses. —-dessous; under, underneath. — devant; before, forwards. — derrière; behind, backwards. — le haut, — en haut; towards the top, upwards. — le bas, — en bas; downwards. Prenez-le — le bras; take his arm. — le passé; formerly. —-ci —-là; here and there; off and on. — aventure; by chance. —-devant; (jur.) in the presence of. Il a passé — Paris; he passed through Paris. Se promener — les rues; to walk about the streets. Jeter — la fenêtre; to throw out of the window. Il faut en passer — là; you must put up with it, you must come to that. Elle finit — le persuader; she, at length, persuaded him. Distribuer — chapitres; to divide into chapters. Aller — bandes; to go in companies. Couper — morceaux; to cut in pieces, into pieces. Donner tant — tête; to give so much per head. Une guinée — soldat; a guinea each soldier. — soi-même; by one’s self, unaided, unassisted.

para, n.m., (—s) para, Turkish coin worth about half a penny.

parabase, n.f., (antiq.) parabasis (prologue).

parabole, n.f., (geom.) parabola; parable. Les —s de Salomon; the proverbs of Solomon.