parlage, n.m., empty talk, prattle, twaddle.

parlant, -e, adj., speaking; talkative, chatty; (her.) allusive, canting. Ce portrait est —; that is a speaking likeness. Cet homme est peu —; that man is not talkative, is very reticent.

parlement, n.m., parliament; court. Contraire aux usages du —; unparliamentary.

parlementaire, n.m. and adj., bearer of a flag of truce; parliamentarian; parliamentary. Un vaisseau —; a cartel-ship.

parlementer, v.n., to parley, to come to a parley, to come to terms.

parler, v.n., to speak, to talk, to commune, to discourse, to converse, to talk about, to mention, to say, to tell. Façon de —; mode of speaking, manner of speech. — à l’oreille; to whisper. — en public; to speak in public. — trop; to speak too much. Sans — de; without mentioning, to say nothing of. Il parle mal de vous; he speaks ill of you. Faire — de soi; to get one’s self talked about. — à un sourd; to speak to a post. Cela ne vaut pas la peine d’en —; it is not worth mentioning. Cela parle tout seul; the thing speaks for itself. Il en parle bien à son aise; it is easy for him to say so. Je lui apprendrai à —; I will teach him to govern his tongue. Il trouvera à qui —; he will find his match. — en l’air; to talk at random. — à cheval à quelqu’un; to speak imperiously to any one, to dictate to any one. — de la pluie et du beau temps; to talk of indifferent matters. — d’abondance; to speak on the spur of the moment, extempore. Il a bien fait — de lui; he has got himself much talked about. — en maître; to speak peremptorily. Trop gratter cuit, trop — nuit; least said, soonest mended; speech is silvern, silence is golden. Sans — de; without mentioning, to say nothing of.

parler, v.a., to speak (a language). — français; to speak French. Il parle bien sa langue; he speaks his language well. Parlez-moi de cela! now that’s something like! Ne m’en parlez pas, par exemple! I can vouch for the truth of it! Moi qui vous parle; I, my very own self.

se parler, v.r., to speak to each other; to be spoken (of languages). Elles se parlent des yeux; they speak to each other with their eyes.

parler, n.m., speech, utterance, way or manner of speaking; language, accent. Avoir son franc —; to be outspoken; not to mince matters; to speak one’s mind. Jamais beau — n’écorche la langue; fair words are always the best; civility costs nothing.

parlerie, n.f., prating, chatter, talkativeness.