perdre, v.n., to lose, to be a loser, to be out of pocket; (nav.) to ebb. La marée perd; the tide is ebbing.

perdreau, n.m., (orni.) young partridge.

perdrigon, n.m., Perdrigon-plum.

perdrix, n.f., (orni.) partridge. — grise; common partridge. — rouge; red-legged partridge. Couple de —; brace of partridges. Œil de —; soft corn.

perdu, -e, part., lost, ruined, wasted; bewildered; undermined; spoilt; stray, forlorn, obsolete, out of use. — de dettes; over head and ears in debt. — de réputation; ruined in reputation. Courir, crier, comme un —; to run, to cry, like mad, like a madman. Un de — deux de retrouvés; there’s as good fish in the sea as ever was caught or when one door shuts another opens. C’est du bien —; it is casting pearls before swine. Tirer à coups —s; to shoot at random. Pays —; out-of-the-way, deserted country. À corps —; headlong, desperately. Heures —es; spare time, leisure hours. Un bienfait n’est jamais —; a good action never remains unrewarded. Enfants —s or sentinelle —e; (milit.) forlorn hope. Salle des pas —s; outer hall, waiting hall (courts of law).

père, n.m., father, parent; sire; man, fellow. — de famille; father of a family. Nos —s; our forefathers. —s du désert; old anchorites. Le saint-—, le très saint-—, notre saint-—, notre très saint-—, le — des fidèles, le — des Chrétiens; (c.rel.) the pope. — spirituel; father confessor. Beau-—, (—x-—s) father-in-law; step-father. — nourricier; foster-father. — la joie; frank, gay, hearty fellow. — aux écus; man with a great deal of money. De — en fils; from father to son, from sire to son. — noble; (thea.) heavy father, old man. Dormir, or s’endormir, avec ses —s; to sleep with one’s fathers. Petit —; dada, papa. De —; fatherly, paternal.

pérégrination, n.f., peregrination.

pérégrinité, n.f., (jur.) alienage, alienism, alienship.

péremption, n.f., (jur.) limitation, nonsuit.