péteu-r, n.m., -se, n.f., (l.ex.) sorry fellow, milksop.

*pétillant, -e, adj., crackling, sparkling.

*pétillement, n.m., crackling, sparkling.

*pétiller, v.n., to crackle; to sparkle; to long to do a thing, to be eager to. Son ouvrage pétille d’esprit; his work sparkles with wit. Ses yeux pétillent; his eyes sparkle. — d’impatience; to boil over with impatience.

pétiolaire (-ci-), adj., (bot.) petiolary.

pétiole (-ci-), n.m., (bot.) petiole, leaf-stalk.

pétiolé, -e (-ci-), adj., (bot.) petiolate.

petiot, -e, n. and adj., tiny, wee; little fellow, little one; darling.

petit, -e, adj., little, small, diminutive, short, unimportant, petty, slight, trifling; light; faint; grand (of one’s children’s children). —-fils (—s-—); grandson. Un — homme; a little man. Un homme —; a mean man. Un — roi; a petty king. Le — peuple; the common people. Le — monde; the common people. —e guerre. V. guerre. — collet; young clergyman. —e vérole; small-pox. De la —e bière; small-beer. — à —; by degrees. —-maître, (—s-—s) coxcomb. —e-maîtresse, (—s-—s) belle; vain, foppish woman. — à — l’oiseau fait son nid; small strokes fell great oaks. Les —s ruisseaux font les grandes rivières; many a little makes a mickle. En —, au — pied; in miniature, on a small scale. En — pays; in a small way. Être aux —s soins pour; to be all attention to. — mercier — panier; (prov.) small positions for small brains.

petit, n.m., -e, n.f., little child; little one; dear, darling; young one; whelp, pup, kitten, cub. Les petits; (at school) the junior boys. Les —s d’une chienne; the pups of a bitch. Les —s d’une truie; the litter of a sow. Faire des —s; to bring forth young ones. Pauvre —; poor little fellow or chap.