rassasier, v.a., to sate, to satiate; to satisfy, to fill; to cloy, to glut, to surfeit. Être rassasié d’une chose; to be tired of a thing. Il n’est jamais rassasié d’argent; he can never have enough money.

se rassasier, v.r., to be satiated; to sate one’s self with; to be cloyed with; to take one’s fill of.

rassemblement, n.m., assembling; muster, mustering, collecting; riotous meeting, mob; assemblage. Disperser un —; to disperse a mob.

rassembler, v.a., to collect, to assemble, to reassemble, to gather together, to bring together again; to put together again; to get together, to muster. — des troupes; to muster troops. — des matériaux pour un ouvrage; to collect materials for a work.

se rassembler, v.r., to assemble, to gather together, to congregate, to meet, to unite, to muster. Se — en foule; to flock, to crowd.

rasseoir (ra-soâr), v.a., to seat again, to reseat; to replace, to put in its place again; to settle, to calm, to compose, to appease. — une statue sur sa base; to replace a statue on its base. — une pierre; to replace a stone. Donnez-lui le temps de — ses esprits; give him time to compose himself.

se rasseoir, v.r., to sit down again, to be seated again; to settle (of liquids); to be composed.

rasseoir, v.n., to settle (of liquids). Laissez — ce café; let that coffee settle.

rasséréner, v.a., to make serene, to clear up; to restore serenity to. Le soleil parut et rasséréna le temps; the sun shone out and cleared up the weather.

se rasséréner, v.r., to clear up, to recover one’s serenity; to brighten up.