remplacement (-plas-mān), n.m., replacing; replacement; fresh supply; (fin.) reinvestment. Bureau de —; office for providing substitutes for the army. Le — a été aboli en France par la loi de 1872; the replacing of recruits by substitutes was abolished in France by law in 1872. En — de; instead of, in place of.

remplacer, v.a., to replace, to take the place of; to serve as a substitute; to reinvest. Vous le remplacerez pendant son absence; you will fill his place during his absence. Se faire —; to get a substitute.

se remplacer, v.r., to be replaced; to get a fresh supply of anything.

remplage, n.m., the filling up, adding (of wine-casks); fillings, rubble (mas.).

rempli, n.m., tuck, fold, turning in.

rempli, -e, adj., full, replete, fraught (with).

remplier, v.a., to make a tuck, to turn in.

remplir, v.a., to fill again; to fill, to fill up; to cram, to stuff; to take up, to occupy; to supply, to furnish; to keep, to hold; to fulfill, to discharge; to perform; to answer, to come up to; to pay back. Il remplit bien son temps; he employs his time well. — un poste; to hold a post. — ses engagements; to fulfill one’s engagements. — une tâche; to perform a task. — l’attente de quelqu’un; to answer any one’s expectation.

se remplir, v.r., to fill one’s self; to cram, or stuff, one’s self; to fill, to become full.

remplissage, n.m., filling, filling up (of casks); filling out; (fig.) rubbish, trash, padding.