répréhensible, adj., reprehensible, reprovable.
répréhensiblement, adv., reprehensibly.
répréhensi-f, -ve, adj., reprehensive.
répréhension, n.f., reprehension, reproof.
reprendre, v.a., to take again; to take back; to take up again; to take to again; to catch again; (of diseases) to return; to recover; to resume, to begin again; to rebuke; to take up, to reprove; to find fault with; (arch.) to underpin. — connaissance; to recover consciousness. — une ville; to re-take a town. — ses habits d’hiver; to take to one’s winter clothing again. On ne m’y reprendra plus; I will not be caught napping again. — ses forces; to recover one’s strength. — courage; to take courage again. — ses esprits; to recover one’s senses. — haleine; to recover one’s breath, to breathe again; to take breath. — le dessus; to get the upper hand again. — un mur sous œuvre, en sous-œuvre, par-dessous œuvre; to underpin a wall. — aigrement; to reprove, or to take up, sharply.
se reprendre, v.r., to correct one’s self, to take one’s self up; to be caught again; (of wounds) to close up again, to heal.
reprendre, v.n., to take root again; (of wounds) to close up again; to begin to recover; to begin again; to reply, to answer; to return; (man.) to change its pace; to freeze again (of rivers); to return (of diseases). Cet arbre a bien repris; this tree has taken root very well. Le froid a repris; the cold has set in again. Cette mode a repris; this fashion has come in again.
repreneu-r, n.m., -se, n.f., carper, fault-finder, snarling critic. adj., censuring.
*représaille, n.f., reprisal, retaliation. User de —s; to make reprisals, to retaliate; (fig.) to retaliate, to return like for like; to give tit for tat. Lettres de —s; letters of marque and reprisal.
représentant, n.m., representative.