restaurant, -e (rès-), adj., restorative.

restaurant (rès-), n.m., restorative; eating-house, dining-rooms, luncheon-rooms.

restaurat-eur, n.m., -rice (rès-), n.f., restorer.

restaurateur (rès-), n.m., eating-house keeper.

restaurati-f, -ve (rès-), adj., (med.) restorative.

restauration (rès-), n.f., restoration, repairing, re-establishment.

restaurer (rès-), v.a., to restore; to re-establish, to repair; to put in thorough repair; to revive, to refresh. — ses forces; to restore one’s strength.

se restaurer (rès-), v.r., to take refreshment, to refresh one’s self; to recover one’s strength.

reste, n.m., rest, remainder, remnant, remains, residue, scrap, relic, leavings. pl., mortal remains. Avoir de —; to have something left and to spare, to have remaining. De —; left, remaining, enough and more than enough. Et le —; and the rest of it, and so forth, et cætera. Faire son —; to stake all the money one has left. Jouer de son —; to play one’s last stake. Donner son — à quelqu’un; to give it to, to abuse, to beat any one. Il ne demanda pas son —; he did not wait for anything more, he sneaked off. Être en —; to be behindhand, to be in arrears. Il n’y a rien de —; there is nothing left. J’en ai de —; I have more than enough. Du —; however, moreover, nevertheless. Au —; besides. N’être pas de — avec; not to be beholden to.

rester, v.n., to remain, to be left; to stay, to stop, to continue, to keep; (mus.) to hold; (nav.) to bear. C’est tout ce qui me reste; that is all I have left. Il reste quelque argent; there is some money left. Que me reste-t-il à faire? what am I to do now? Il me reste à vous dire; I have still to tell you. Il resta à Rome après notre départ; he stayed at Rome after our departure. Il est resté stupéfait; he remained thunderstruck. Restez tranquille; keep quiet, keep still. — chez soi; to stay at home. Où en sommes-nous restés? where did we leave off? En — à; to leave off, to stop. Restons-en là; let us stop there; let us say no more about it.