retoucher, v.a., to retouch, to touch up, to improve; to correct, to alter. Se —; to be retouched.

retour, n.m., return, coming back; turning; winding; recurrence, conversion; (jur.) reversion; (arch.) return; thing given in to boot, into the bargain; acknowledgment; decline of life; wane; artifice, trick; change, reciprocity, caprice, whim; vicissitude; (nav.) homeward voyage. Le — du printemps; the return of spring. À mon —; on my return. Sans —; forever, irreparably, irrecoverably, irretrievably. Être de —; to have returned. Par — du courier; by return of post. Être sur son —; to be upon the point of returning. Être sur le —; to be upon the decline of life, to be going downhill, to be on the wane; to be past middle age. Avoir de fâcheux —s; to be odd, whimsical. Il n’y a point de — avec lui; there is no peace to be made with him; there is no end to his resentment. Amour qui n’est pas payé de —; unrequited love. À beau jeu, beau —; one good turn deserves another. La fortune a ses —s; fortune has its vicissitudes. Être perdu sans —; to be past all hope. — de chasse; luncheon (after shooting). Quel — me donnerez-vous? what will you give me to boot? Faire un — sur soi-même; to examine one’s self. En — de; in return for. Je serai de — à midi; I shall be back at twelve. Billet de —; return ticket. Sans esprit de —; without thinking of returning. Payer de —; to requite (hate, love, etc.). Faire — à; to return to, to revert. — d’âge; change of life.

retourne, n.f., turn-up card, trump-card, trumps.

retourner, v.n., to return, to go again, to go back, to go back again; to turn up (at cards). — sur ses pas; to retrace one’s steps. — en arrière; to turn back. — à son travail; to return to one’s work. N’y retournez pas; don’t do it again. Il retourne cœur; hearts are trumps. Voyons de quoi il retourne; (pop.) let us see what’s going on, or how matters stand.

retourner, v.a., to turn, to turn up; to revolve, to turn over, round, about, up, back; to turn (clothes); to mix (a salad). — un habit; to turn a coat. — du foin; to turn hay. — une carte; to turn up a card. — une salade; to mix a salad.

se retourner, v.r., to turn, to turn round; to turn one’s self, to be turned. S’en retourner; to return home, to go back again, to turn back.

retracement, n.m., retracing; description, relation.

retracer, v.a., to trace again; to retrace, to trace; to recount, to relate.

se retracer, v.r., to retrace, to recall to mind, to remember; to return, to recur, to be traced again.

rétractation, n.f., retractation, recantation.