riposte, n.f., smart reply, repartee; (fenc.) parry and thrust, return.

riposter, v.n., to repartee, to make a smart reply; to make a return; to reply, to answer, to return it; (fenc.) to parry and thrust. Il riposta d’un soufflet; he replied with a slap in the face.

ripuaire, adj., riparian, riverine.

rire (riant, ri), v.n., to laugh; to be merry; to look pleasant, to smile; to be in jest, to joke, to make game of; to trifle; to be favorable, to be propitious; to scoff at. Eclater de —; to break out into laughter, to burst out laughing. Etouffer de —; to be suffocating with laughter. Se tenir les côtes de —; to split one’s sides with laughing. Se pâmer de —; to die with laughing. Avoir le mot pour —; to be facetious, to be ever ready with a joke. — à gorge déployée; to roar with laughter. — du bout des dents, — jaune; to laugh on the wrong side of one’s mouth, to force a laugh. — dans sa barbe, — sous cape; to laugh in one’s sleeve. — de; to laugh at, not to mind, not to care for. — de quelqu’un; to laugh at any one. — au nez de quelqu’un; to laugh in any one’s face. Apprêter à —; to make one’s self a laughing-stock. Rira bien qui rira le dernier or marchand qui perd ne peut —; let them laugh that win. Cela fait —; that makes one laugh. Il n’y a pas là de quoi —; there’s nothing to laugh at in that. Il n’y a pas de quoi —; it is no laughing matter. Et la foule de —; up went a great shout of laughter from the crowd! — aux anges; to laugh beyond measure; to laugh alone, or to one’s self. — aux dépens d’autrui; to laugh at another’s expense. Nous rirons bien; we shall have great fun. La fortune lui rit; fortune smiles upon him. Est-ce que vous riez? are you jesting? Vous voulez —; you are jesting. Je le disais pour —; I said it in jest. — de bon cœur; to laugh heartily. Pour —; in play, for fun. En riant, or pour —; jokingly, in jest, for fun. Histoire de —; for fun, for a lark. Un roi pour —; a sham king. Un conte pour —; a laughable story. Pincer sans —; to jest bitingly. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera; laughter is akin to tears, or laugh to-day and cry to-morrow.

se rire, v.r., to laugh; to make sport, to jest, to trifle, to scoff. On se rit de lui; he is laughed at.

rire, n.m., laugh; laughter, laughing; giggle; grin. De grands éclats de —; great shouts of laughter. Un — moqueur; a sneer. Un — niais; a silly laugh. Un gros —; loud laughter; a horse-laugh. — étouffé; suppressed laugh; giggle. Accès de —; fit of laughter. Partir d’un éclat de —; to burst out laughing.

ris, n.m., (poet.) laugh, smile, laughter; (nav.) reef (of sails); (cook.) sweet-bread. Un — forcé; a forced laugh. Un — moqueur; a sneer. Prendre un —; (nav.) to take in a reef. — de veau; (cook.) sweet-bread.

risban, n.m., (fort.) risband.

risdale, n.f. V. rixdale.

risée, n.f., laugh, laughter, mockery, derision; butt, laughing-stock; (nav.) gust, squall, flaw. Être, or faire, la — de tout le monde; to be the laughing-stock of everyone. Objet de —; laughing-stock.