songeur, n. and adj. m., (l.u.) dreamer; thoughtful, dreamy.

sonica, adv., in the nick of time, just in time. On allait partir sans lui, il est arrivé —; they were going to set out without him, when he arrived just in the nick of time. Il a gagné —; (basset) he has won just in the nick of time.

*sonnaille, n.f., bell (attached to the neck of cattle).

*sonnailler, v.n., (fam.) to ring often; to keep ringing.

*sonnailler, n.m., bell-wether (of sheep).

sonnant, -e, adj., sounding, that has a clear sound; sonorous. Espèces —es; hard cash, money down, ready money. À sept heures —es; just as the clock was striking seven.

sonner, v.n., to sound, to emit a sound; to chink, to ring; to strike (of clocks); to toll; to ring the bell. Faites — cet écu; ring that crown-piece. — de la trompette; to sound the trumpet. — du cor; to blow the French horn. Voilà midi qui sonne; the clock is striking twelve, it is striking twelve. On sonne; there is a ring at the door, or the bell is ringing.

sonner, v.a., to sound, to ring; to toll; to strike (of watches, clocks); to wind (of instruments); (milit.) to sound. — les cloches; to ring the bells. — le dîner; to ring for dinner. — ses gens; to ring for the servants. — le boute-selle; (milit.) to sound to horse. Ne — mot; not to say a word, not to let the least hint drop. — la messe; to ring the bells for mass. Il a vingt ans bien sonnés; he is well over twenty. Il est trois heures sonnées; the clock has struck three, or it is past three o’clock.

sonnerie (so-n-rî), n.f., ring of bells; bells; (horl.) striking part, clock-work; airs, flourishes; (milit.) sound of the trumpet. Pendule à —; striking clock.

sonnet, n.m., sonnet.