trancher, v.a., to cut, to cut off; to decide, to determine, to settle. — la tête à quelqu’un; to cut off any one’s head. Ceci tranche la difficulté; this removes the obstacle. — le mot; to say the word, to speak out. — la question; to settle, or clinch, the matter; to cut the Gordian knot; to solve the difficulty.

trancher, v.n., to decide, to determine, to resolve, to set up for, to affect; to cut; (of colors) to glare, to show. — court; to cut short. — net; to speak one’s mind plainly. — du grand seigneur; to give one’s self the airs of a lord, to lord it (over). — du philosophe; to set up for a philosopher. — du petit-maître; to affect the beau, the dandy. Ce couteau tranche comme un rasoir; this knife cuts like a razor. — dans le vif; to cut to the quick; (fig.) to set to work in good earnest.

tranchet, n.m., shoemaker’s knife; paring-knife; shank (of chisels).

tranchoir, n.m., trencher, plate.

tranquille, adj., quiet, calm, still, tranquil, peaceful; easy (in mind); Tenez-vous —; be quiet. Soyez —; never fear; don’t trouble about that; set your mind at ease (about it). Laissez-moi —; leave me alone; stuff! nonsense! Séjour —; tranquil, peaceful abode.

tranquillement (-kil-mān), adv., tranquilly, quietly, peaceably, calmly, sedately.

tranquillisant, -e, adj., tranquillizing.

tranquilliser, v.a., to tranquillize, to make easy, to still, to quiet, to set at ease, at rest.

se tranquilliser, v.r., to grow tranquil, easy; to become tranquil, to be tranquillized, to make one’s self easy (about anything).

tranquillité, n.f., tranquillity, calmness, quiet, stillness, peace.