*vrille, n.f., gimlet; wimble, borer, piercer; (bot.) clasper, tendril.

vrillé, -e, adj., part., bored; spiral; curled; (bot.) claspered.

*vriller, v.a. and n., to bore, to make holes with a gimlet; (fig.) to ascend spirally (of fireworks).

*vrillerie, n.f., gimlet-making.

*vrillier, n.m., gimlet-maker.

*vrillon, n.m., small wimble.

vu, prep., seeing, considering. — son âge; considering his age.

vu, n.m., sight, examination, inspection; (jur.) introductory part. Au — et au su de tout le monde; in the sight of the whole world, with the knowledge of everybody; openly.

vu que, conj., seeing that, since.

vue, n.f., sight, eyesight; eyes; view, survey, inspection, prospect; light, window; design. Il a perdu la —; he has lost his sight. Avoir la — bonne; to have good eyes. Avoir la — courte; to be short-sighted. Avoir la — basse; to be near-sighted. Jeter la — sur un objet; to cast one’s eye upon an object. Baisser la —; to look down. Donner dans la —; to strike upon the eyes, to catch one’s eye. À perte de —; farther than the eye can reach; out of sight; at random; far-fetched. Des compliments à perte de —; long-winded compliments. Perdre de — une chose; to lose sight of a thing. À —; at sight. À — de pays; by guess. Garder un prisonnier à —; not to let a prisoner out of sight. À — d’œil; by the eye, visibly. Avoir la — sur quelqu’un; to keep a watch over any one. Avoir des —s sur; to have designs upon. Connaître de —; to know by sight. À dix jours de —; ten days after sight. Une — de côté; a side view. Un plan à — d’oiseau; a bird’s-eye view. Cette maison a une belle —; that house has a fine view. Son appartement a — sur la rivière; his apartment looks out upon the river. Dans la — de; with a view of. Il a de grandes —s; he aims at great things, he aims high. Je l’ai fait dans cette —; I did it with that end in view. Avoir une chose en —; to have a thing in one’s eye, in view.