bénarde, n.f., mortise dead-lock. Serrure —; opening and shutting on both sides. Clé —; solid-key, pin-key.

bénédicité, n.m., grace (before meals).

bénédictin, n.m., -e, n.f., adj., Benedictine.

bénédiction, n.f., consecration, benediction, blessing, benison. La — d’une église; the consecration of a church. Pays de —; country of plenty. Maison de —; house of piety. Combler de —s; to load with blessings. Donner la —; to bless. Quelle —! what a blessing! En —; blessed, held sacred.

bénéfice, n.m., benefice, living; benefit, advantage, profit; privilege. À —; (com.) at a premium. — brut; gross profit. — net; net profit. — à charge d’âmes; a living with care of souls. Il faut prendre le — avec les charges; we must take it for better or worse. Avoir une représentation à —; (thea.) to take a benefit.

bénéficence, n.f., beneficence, favor.

bénéficiaire, adj. Héritier —; heir liable to no debts above the value of the assets.

bénéficiaire, n.m.f., beneficiary, recipient; (thea.) person who takes a benefit.

bénéficial, -e, adj., beneficiary (of livings).

bénéficier, n.m., beneficed clergyman, incumbent.