be (bi), v.n., (preterit, Was; past part., Been) être, exister; devoir, falloir. The title is to descend to his heir; le titre doit passer à son héritier. To — very well; se porter très bien. What is the matter? qu’est-ce qu’il y a? qu’y a-t-il? To — out; (to be mistaken) se tromper. To — right; avoir raison. To — wrong; avoir tort. I am to; je dois. I was to; je devais. (I ought to; je devrais. I ought to have; j’aurais dû. I must have; j’ai dû, j’avais dû.) Why is it that...? pourquoi faut-il que...? How is it that...? comment se fait-il que...? That is nothing to me; cela ne me regarde pas; cela ne me fait rien. If that is the same to you; si cela vous est égal. To — a witness; servir de témoin. To — better; valoir mieux; se porter mieux. It is no matter; il n’importe, n’importe. Nobody is to know it; personne ne doit le savoir; il faut que personne ne le sache. Is it to be wondered at if ...; faut-il s’étonner si ... Union is strength; l’union fait la force. Were I to; quand je devrais ou dussé-je. To — cold, warm, thirsty, hungry; avoir froid, chaud, soif, faim. It is warm, cold, fine; il fait chaud, froid, beau. How cold your hands are! que, ou comme, vous avez les mains froides! My hands are cold; j’ai froid aux mains. It begins to — cold; il commence à faire froid. To — twenty, thirty years old; avoir vingt ans, trente ans. It is ten; il est dix heures. There to —; y avoir; être. There is; il y a; il est. There are; il y a; il est. If it were not for; sans; ne fût-ce. Had it not been for; n’eut été. — that as it may; quoi qu’il en soit. As it were; pour ainsi dire. It being; comme il était. It being cold; comme il faisait froid. It were to be wished that; il serait à désirer que. It is to be hoped that; il est à espérer que. That is not to be seen; cela ne se voit pas. I took you to —; je vous prenais pour. You would take him to — forty; vous lui donneriez quarante ans.
beach (bîtshe), n., rivage, m., plage, f.; (of a lake) bord, m., rive, f.
bea´con (bî’k’n), n., balise, f.; fanal, phare, m.
bea´con, v.a., allumer, éclairer, baliser.
bea´conage (-édje), n., droit de balise, m.
bea´coned (bî’k’n’de), adj., surmonté d’un fanal, d’un phare; à fanal, à phare; balisé.
bead (bîde), n., grain de chapelet, de bracelet, de collier; chapelet, rosaire, m.; perle; bulle, f.; globule, m. String of —s; collier, chapelet, m. To thread —s; enfiler des perles. To tell one’s —s; dire son chapelet. Steel —s; grains d’acier, m.pl.
bead, v.n., perler; former des globules.
bea´dle (bîd’l), n., bedeau, suisse; huissier; huissier audiencier, m.
bead´-maker (-mék’eur), n., fabricant de perles, de grains de perle; patenôtrier, m.