bonbon, n.m., bonbon, sweetmeat, comfit.

bonbonnière, n.f., sweetmeat box; snug little house.

bon-chrétien (-kré-), n.m., (—s-—s) Bartlett pear.

bond, n.m., bound, skip, gambol; caper, leap, jump. Faire un —; to make a bound. Second —; rebound. Prendre la balle au —; to catch the ball at the bound; to seize time by the forelock. Il m’a fait faux —; he has given me the slip. Il s’élança d’un — par-dessus la muraille; he cleared the wall at a bound. Par sauts et par —s; by leaps and bounds. Il ne va que par sauts et par —s; he only works by fits and starts. Tant de — que de volée; anyhow, or by hook or by crook.

bondé, -e, adj., quite full, full to the bung.

bonde, n.f., sluice; bung, bung-hole.

bonder, v.a., (nav.) to lade full, to fill.

bondir, v.n., to bounce, to bound, to rebound; to caper, to skip, to frisk. Il bondissait de rage; he bounded with rage. Cela fait — le cœur; that makes one’s heart leap.

bondissant, -e, adj., bounding, skipping, frisking.

bondissement (-mān), n.m., bouncing, bounding, skipping, frisking.