se borner, v.r., to keep within bounds, to restrain one’s self. Il faut se — à cela; we must be content with that, or not go beyond that.
bornous (-noos), n.m., V. bernous.
bornoyer, v.a., to place, to set marks in, to look with one eye at.
bosan, n.m., bosa (Turkish beverage).
bosel, n.m., (arch.) torus.
bosphore, n.m., Bosphorus.
bosquet, n.m., grove, thicket.
bossage, n.m., (arch.) bossage, embossment, relief.
bosse, n.f., hunch, hump; bump; bruise; knob, protuberance, lump; bunch; boss; embossment; (sculp.) relievo, relief, embossment; (paint.) bust; boss (at tennis). Ne demander que plaie et —; to think of nothing but mischief or fighting. Ouvrage relevé en —; embossed piece of work. Ouvrage de demi —; figure in half-relief. Donner dans la —; to fall into the snare, to be duped, to be caught. Travailler en —; to emboss.
bosselage (bos-laj), n.m., embossing.