breast´high (-haïe), adj., à hauteur d’appui.

breast´-pad ou piece, n., plastron, m.

breast´-pin, n., épingle de cravate, f.

breast´plate (-pléte), n., cuirasse, f.

breast´wall, n., mur de soutènement.

breast´work (-weurke), n., parapet; (nav.) fronteau, m.

breath (brèth), n., haleine, f.; souffle, m.; (fig.) vie, existence, f. To be out of —; être hors d’haleine, être essoufflé. To get out of —; se mettre hors d’haleine; perdre haleine. Last —; dernier soupir, m. To draw —; respirer. To take —; reprendre haleine. To hold one’s —; retenir son haleine. To take one’s — away; couper la respiration à; (fig.) interdire, déconcerter. There is not a — of wind; il n’y a pas une haleine, un souffle de vent. There is not a — of air stirring; il ne fait pas un souffle de vent. Shortness of —; courte haleine, f.

breathe (brîthe), v.n., respirer. To — after; souhaiter; soupirer après.

breathe, v.a., respirer, souffler. To — one’s last; rendre le dernier soupir. To — out; exhaler, pousser.

breath´er, n., personne qui respire, f.