droop´ing, n., accablement, abattement, m.; langueur, tristesse, f.

droop´ingly, adv., languissamment.

drop, n., goutte, larme; (of a gibbet) bascule, f.; (for the ear) pendant, m.; (thea.) chute; (nav.) chute (of the principal square sails), f. — scene; rideau d’entr’acte, m.

drop, v.a., laisser tomber; (the anchor) (nav.) jeter; (of letters) mettre, jeter (à la poste); (a courtesy) tirer; (let down) faire descendre de voiture (en chemin); (utter) laisser échapper; (to desist) laisser là, cesser de voir, planter là, quitter, abandonner. To — anchor; jeter l’ancre. To — a letter into the post; jeter une lettre à la poste. To — an acquaintance; cesser de voir quelqu’un, planter là quelqu’un. To let —; (of words) laisser échapper.

drop, v.n., tomber en gouttes, dégoutter; échapper; tomber; (of animals) s’abattre. To — astern; (nav.) culer. To — away; tomber l’un après l’autre. To — down; tomber. To — in; arriver à l’improviste; faire une visite en passant. To — into; arriver inopinément. To — off; s’en aller, mourir, tomber, se détacher. To — out; se dérober, s’esquiver. To — with fatigue; tomber de fatigue.

drop´let (-lète), n., gouttelette, f.

drop´per, n., (fishing) bout de ligne, m.

drop´sical, adj., hydropique, d’hydropisie.

drop´sy, n., hydropisie, f.

drop´wort (-weurte), n., (bot.) spirée, filipendule, senanthe fistuleuse, f.