festoon´, v.a., festonner (with de).
fetch (fètshe), n., ruse; finesse, f.; tour, stratagème, m.
fetch, v.a., chercher; aller chercher; amener; apporter; (of price) rapporter, valoir; se vendre à; (one’s breath) prendre, reprendre; (a pump) amorcer; (a sigh) pousser; (a blow) porter. To — away; emporter, emmener. To — down; faire descendre, descendre, abaisser; (fig.) rabattre, humilier. To — back; rapporter; ramener. To — in; faire entrer, rentrer, amener. To — off; ôter, enlever, emporter, emmener. To — out; faire sortir, aller chercher. To — up; faire monter, monter, atteindre, rattraper, rejoindre. These goods — a great deal; cette marchandise rapporte beaucoup.
fetch, v.n., se mouvoir. To — and carry for any one; obéir à quelqu’un au doigt et à l’œil; (of dogs) rapporter.
fetch´er, n., chercheur, m., chercheuse, f.; (of dogs) rapporteur.
fe´tich, n., fétiche, m.
fe´ticism ou fe´tichism, n., fétichisme, m.
fet´id, adj., fétide.
fet´idness, n., fétidité, f.
fet´lock (fèt’-), n., fanon (du cheval), m.