grap´ple, v.n., en venir aux mains, ou aux prises; se saisir de; lutter; (nav.) en venir à l’abordage; (fig.) combattre. To — with; combattre, en venir aux prises, en venir aux mains. To — with a subject; traiter, ou manier, un sujet.
gra´py (grépi), adj., (ant.) de raisin, qui a un goût de raisin.
grasp (grâsp), n., poignée; prise; étreinte; portée; possession, f.; pouvoir, m. Within one’s —; à sa portée, entre les mains. To loose one’s —; lâcher prise. To lose one’s —; perdre prise.
grasp, v.a., empoigner, saisir, prendre avec la main, serrer, tenir, embrasser. — all, lose all; (prov.) qui trop embrasse, mal étreint.
grasp, v.n., s’emparer de; tâcher d’attraper, se saisir. To — at; tâcher de saisir; s’accrocher à; aspirer à.
grasp´er, n., personne qui empoigne; homme avide, ambitieux; (ant.) grappin, m.
grasp´ing, adj., avide, cupide, avare.
grass (grâce), n., herbe, verdure, f.; gazon, herbage, m. To turn out to —; mettre en pâture, mettre au vert. Not to let the — grow under one’s feet; prendre la balle au bond; mettre le temps à profit.
grass´hopper (-hop’-), n., sauterelle, cigale, f.
grass´iness, n., état herbu, m.