hand´spike (-spaïke), n., levier; (nav.) anspect, m.

hand´-vice (-vaïce), n., étau à main, m.

hand´writing (-raït’-), n., écriture, f.

han´dy, adj., adroit, habile; commode; sous la main, tout près.

han´dy-dan´dy, n., jeu de main, m.

hang (hai’gne), v.a. and n., (preterit and past part., Hanged ou Hung; en général, hanged s’emploie en parlant du supplice) pendre, suspendre; tendre; tapisser; baisser; poser; pencher; (nav.) monter, mettre en place, être pendu; rester, suspendre; se pencher; s’accrocher. To — fire; (of fire-arms) être lent à partir; (of a play) manquer de chaleur, d’animation; (fig.) vaciller, hésiter. To — heavily; (of time) durer. To — up a question; ajourner ta solution d’une question; laisser une question indécise. To — on a thread; ne tenir qu’à un fil. To — in doubt; être en suspens. To get the — of a thing; acquérir le truc d’une chose. To — a room; tapisser une chambre. To — about; s’attacher à; traîner; stationner. To — back; reculer, hésiter. To — by; appendre; (fig.) ne tenir qu’à. To — down; baisser. To — loose; pendiller. To — out; arborer; demeurer. To — over; pencher; menacer. To — together; tenir; s’accorder; faire la paire. To — the rudder; monter le gouvernail. To go and be —ed; aller se promener, aller se faire fiche. — it! fichtre! peste! diable!

hang´-dog, n., pendard, m. — look; mine patibulaire, f.

hang´er, n., coutelas, couteau de chasse, crochet, m.

hang´er-on, n., écornifleur; parasite; importun, m.

hang´ing, n., pendaison; tenture; pose, f. adj.; — matter; cas pendable, m. — wardrobe; armoire à robes, à effets.