have (hêve), v.a., (preterit and past part., Had) avoir, tenir; faire (to avoid repetition of a verb). Had all the soldiers fought; si tous les soldats avaient combattu. Had it not been for the filial respect; n’eût été (ou sans) le respect filial. Had he known; s’il avait su. To — to deal with; avoir affaire à. What will you —? que prendrez-vous? que voulez-vous? She will not — him; elle ne veut pas de lui. To — nothing for it but to; être réduit à. To — pain; avoir de la peine; souffrir; sentir de la douleur. To — pleasure; avoir du plaisir. To — sorrow; avoir du chagrin. Let him — that book; donnez-lui ce livre. I — it; j’y suis, j’ai trouvé. He will — it so; il veut que ce soit ainsi. He will not — me do that; il me défend de le faire; il ne veut pas que je le fasse. I — to be at the office at 4 o’clock; il faut que je sois, ou je dois être rendu, au bureau à quatre heures. This may be had at ...; (com.) cela est en vente chez ... To — (a thing) done; faire faire. — after; suivez; suivons. — at; sus! à l’attaque! — with! allons! convenu! To — a care; être prudent; prendre garde de. To — away; enlever. To — from; tenir de. To — in; contenir, comprendre, renfermer. I had as lief; j’aime autant. I had rather; j’aime mieux, j’aimerais mieux. To — back; (pers.) faire revenir; (things) faire rendre. To — on; (to wear) avoir, porter. To — about one; avoir sur soi. To — in; faire entrer. To — up; faire monter. To — with one; garder, posséder.
ha´ven (hé’v’n), n., havre, port; asile, m.
hav´ing (hav’igne), n., avoir, m.; possession, fortune, f.; biens, m.pl.
hav´oc, n., dégât, ravage, m.
haw (hō), n., fruit de l’aubépine, m., cenelle; (vet.) caroncule, f.
haw, v.n., hésiter en parlant; ânonner.
hawk (hōke), n., (orni.) épervier, faucon, m.
hawk, v.a. and n., chasser à l’oiseau; (fig.) colporter.
hawk´-bell, n., grelot; (her.) grillet, m.
hawked (hōk’te), adj., aquilin; crié dans les rues. — about; proclamé partout.