hind´er (haï’n’d’-), adj., de derrière, postérieur, arrière.

hin´der (hi’n’-), v.a., empêcher, détourner; gêner; retarder; embarrasser, entraver. Frost —s the growth of plants; le froid (la gelée) retarde la croissance des plantes. V. hamper.

hin´derance ou hin´drance (hi’n’-), n., obstacle, empêchement, m.; entrave, f.

hin´derer (hi’n’-), n., personne qui empêche; chose qui empêche, f.

hind´ermost (haï’n’d’eur-môste) ou hind´most (haï’n’d’-môste), adj., dernier.

hinge (hi’n’dje), n., gond, m.; charnière, f.; (fig.) ressort, pivot, m., base, f. To be off the —s; (fig.) être en désordre, en confusion. To fly off the —s; sortir des gonds, s’emporter.

hinge, v.a., garnir de gonds; (fig.) plier, courber.

hinge, v.n., tourner sur, rouler sur. The matter —s on this point; l’affaire repose sur ce point.

hint (hi’n’te), n., allusion indirecte, f.; avis; demi-mot, m.; insinuation, f., mots couverts, m.pl.; (fig.) aperçu, m.; donnée, note, f. He understood the —; il comprit à demi-mot. To take the —; comprendre; entendre à demi-mot. Broad —; allusion marquée, insinuation directe, f. —s on; notes sur.

hint, v.a.n., donner à entendre à, suggérer; faire allusion à; faire remarquer à.