hound (haou’n’de), n., chien de chasse, chien courant, m. —s tongue; langue-de-chien, herbe-au-diable, f.

hound, v.a., chasser au chien courant; (fig.) exciter, presser, pousser.

hound´fish, n., aiguillat, squale, chien de mer, m.

hour (aou’eur), n., heure, f. An — and a half; une heure et demie. Half an —; une demi-heure. An — ago, an — since; il y a une heure. Within an —, an — hence; dans une heure. In a lucky —; dans un moment heureux. At the eleventh —; au dernier moment. To keep good —s; rentrer, se coucher, de bonne heure. To keep bad —s; rentrer, se coucher, tard, à des heures indues.

hour´-glass (-glâce), n., sablier, m.

hour´-hand (-ha’n’de), n., aiguille des heures, petite aiguille, f.

hour´ly (aou’eur’li), adj., fréquent, continuel, d’heure en heure; d’un instant à l’autre, à tout moment.

hour´ly, adv., à toute heure, à tout moment, d’heure en heure.

hour´-plate, n., cadran, m.

house (haouce), n., maison, f.; bâtiment, logis, m.; demeure, habitation; (family) race, famille; (thea.) salle, f. A religious —; une maison religieuse, un couvent, un monastère. A nobleman’s —; un hôtel. The — of lords; la chambre des pairs. The — of commons; la chambre des communes. The two —s of parliament; les deux chambres. A town-—; une maison de ville, un hôtel. A country-—; une maison de campagne. To keep a good —; tenir bonne table. To keep open —; tenir table ouverte. — of call; bourse du travail, f. — of correction; prison, f., pénitencier, m. To bring down the —; recevoir une ovation au théâtre; exciter les applaudissements de tout l’auditoire. From — to —; de maison en maison. To keep —; tenir maison. To keep the —; garder la maison. — of cards; château de cartes, m. —-agent; agent de location, m. —-sparrow; moineau, m. —-steward; intendant; maître d’hôtel, m. —-surgeon; interne des hôpitaux, m. A man’s — is his castle; charbonnier est maître chez soi. To have neither — nor home; n’avoir ni feu ni lieu.