knob (nobe), n., bosse, protubérance, f.; (of a door) bouton fixe, bouton; (in wood) nœud, m.

knobbed (nob’b’de), adj., qui a des protubérances; qui a des nœuds; noueux.

knob´biness (nob’-), n., nature noueuse, f.

knob´by (nob’-), adj., plein de protubérances; plein de nœuds; noueux.

knock (noke), v.a., frapper, heurter, cogner. To — about; frapper de tous côtés; abîmer de coups; chasser de côté et d’autre; (fig.) ballotter. To — down; faire tomber (par un coup); renverser; assommer; terrasser; (at sales) adjuger. To — in; enfoncer, cogner. To — off; faire sauter; (to get through) faire, achever. To — off a good deal of work; abattre, débiter de l’ouvrage, ou de la besogne. To — on the head; (fig.) déjouer; faire échouer. To — out; faire sortir (à force de coups); faire sauter. To — up; (to awake) réveiller (en frappant à la porte); (to fatigue) éreinter.

knock (noke), v.n., frapper, heurter, cogner. To — about; rouler sa bosse, aller de par le monde; (the streets) se trimbaler par les rues. To — under; se rendre; mettre les pouces; se soumettre. A —down argument; argument décisif, m.

knock (noke), n., coup, m. To hear a — at the door, entendre frapper à la porte. There is a — at the door; on frappe à la porte.

knock´er (nok’-), n., personne qui frappe, f.; (of a door) marteau, m.

knock´ing (nok’-), n.sing., coups; coups de marteau, m.pl.

knoll (nôl), n., monticule, tertre, m.; butte, f.