lav´ender-cot´ton (-cot’t’n), n., (bot.) santoline, garde-robe, citronnelle, f.

lav´ender-wa´ter (-wō-), n., eau de lavande, f.

la´ver (lé-), n., lavoir, bassin, m., (bot.) laitue de mer, f.

lav´ish (lav’-), adj., prodigue; excessif.

lav´ish, v.a., prodiguer, dissiper.

lav´isher, n., prodigue, m. To be a — of; être prodigue de; prodiguer. God is not a — of his blessings; Dieu ne prodigue pas ses bienfaits.

lav´ishly, adv., prodigalement, avec prodigalité.

lav´ishness, n., prodigalité, f.

law (lō), n., loi, f.; droit, m.; jurisprudence, f. — Courts; Palais de Justice, m. Civil —; droit civil. Commercial —; droit commercial. Criminal —; droit criminel. — expenses; frais de procédure, m.pl. Roman —; droit romain. Ecclesiastical —; droit canon. International — ou — of nations; droit des gens. Maritime —; droit maritime. Military —; code militaire, m. Martial —; état de siège, m. To go to —; recourir à la justice; plaider en justice. To go to — with ou to sue at —; citer en justice, poursuivre, intenter un procès à. To study —; étudier le droit. To be at —; être en procès. To lay down the —; expliquer la loi; (fig.) parler d’un ton tranchant. To take the — into one’s own hands; se faire justice à soi-même. He is very fond of going to —; il aime beaucoup la chicane; il aime à plaider.

law´-abiding, adj., qui observe la loi.