leave (lîve), v.n., partir; cesser. To — off; cesser, s’arrêter à; en rester là, finir. To — off work; cesser de travailler.
leave (lîve), v.a., (preterit and past part., Left) laisser; (to quit a person) quitter; (a place) quitter; partir de; (to discontinue) cesser de. I — that to you; je m’en rapporte à vous. To — about; laisser traîner. To — alone; laisser seul, laisser tranquille; laisser. To — off; laisser, laisser de côté, quitter; cesser, cesser de porter, discontinuer. To — out; supprimer, omettre, oublier. To be left; rester. There is some wine left; il reste du vin. To be left till called for; poste restante, f.; (of parcels) bureau restant, m. To have left; avoir de reste, avoir encore. I have nothing left; il ne me reste rien. To be left without; être, ou rester, sans. He had no choice left; il ne lui restait plus à choisir. The few locks that are left you; les quelques cheveux qui vous restent. There are about a hundred left; il en reste une centaine. I had nothing left to dispose of; il ne me restait rien que je pusse vendre. To — off a dress; cesser de porter un habit. To — no stone unturned; remuer ciel et terre. — well alone; le mieux est l’ennemi du bien. To — without beat of drum; déloger sans trompette (Lafontaine). — it to me; laissez-moi faire (A. Daudet).
leaved (lîv’de), adj., feuillé, à feuilles; (doors) à battants.
leav´en (lèv’v’n), n., levain, m.
leav´en (lèv’v’n), v.a., fermenter, faire lever; (ant.) corrompre, gâter.
leav´ened (lèv’-), adj., qui contient du levain; (fig.) corrompu, gâté. — bread; pain au levain, m.
leav´ings (lîv’ign’z), n., restes, m.pl.; bribes, f.pl.
lech´er (lètsh’-), n., libertin, débauché, m.
lech´erous, adj., lascif, débauché, libertin, lubrique.
lech´erously, adv., lascivement, lubriquement, en libertin.