miss, n., (loss) perte, f., manque; (at billiards) manque de touche, coup manqué, m.; (mistake) erreur, méprise, f.; pas de clerc, m.
miss, v.n., manquer; ne pas porter; (at billiards) manquer de toucher. To be —ing; (pers.) être absent; (of things) manquer. Many soldiers are —ing; un grand nombre de soldats manquent à l’appel. To be —ing; être absent, manquer, faire défaut; avoir disparu. To — out; passer, omettre. To — fire; rater (of a pistol, etc.)
miss, v.a., manquer; (to omit) omettre, sauter; (at billiards) manquer de touche; (to perceive the want of) s’apercevoir de l’absence de, du manque de; regretter vivement, ne plus trouver. To — one’s mark; manquer, ou rater, son coup. To — the mark; donner à côté. I — my friend very much; mon ami me manque beaucoup. I — you; vous me manquez; je vous regrette. He —ed the owl from the garden; il ne vit plus le hibou dans le jardin. I — several books; il me manque plusieurs livres. You have —ed your aim; vous avez manqué votre coup. I —ed the train; j’ai manqué le train.
mis´sal, n., missel, m.
missay´ing (-sé’igne), n., (ant.) expression incorrecte, f.
missend´, v.a., (preterit and past part., Missent), mal diriger, adresser mal. To — a parcel; envoyer un paquet à une fausse adresse.
misshape´ (mis’shépe), v.a., former mal; défigurer, déformer.
misshap´en (-shé-p’n), adj., difforme, contrefait.
mis´sile (mis’sil), adj., de jet, de trait; lancé.
mis´sile (mis’sil), n., projectile, m.; arme de trait, arme de jet, f.