chasuble, n.f., chasuble.
chasublier, n.m., maker of chasubles.
chat, n.m., -te, n.f., cat; darling, dear; searcher (to examine cannons); plumb-rule; (nav.) cat. Petit —; kitten. Herbe aux —s; cat’s-mint. — musqué; civet, musk-cat. — cervier; lynx. — bon aux souris; good mouser. — à neuf queues; cat-o’-nine-tails. Votre chatte est pleine; your cat is with kitten. À bon — bon rat; set a thief to catch a thief; tit for tat; diamond cut diamond. — échaudé craint l’eau froide; a burnt child dreads the fire. La nuit tous les —s sont gris; when candles are away all cats are grey. Il n’y a pas là de quoi fouetter un —; it is a mere trifle. N’éveillez pas le — qui dort; let sleeping dogs lie. Acheter — en poche; to buy a pig in a poke. Se servir de la patte du — pour tirer les marrons du feu; to make a cat’s-paw of anyone. Il n’y a pas un —; there is not a living soul there. Le — parti, les souris dansent; when the cat’s away the mice will play. Comme — sur braise; like a cat on hot bricks. Œil-de-—; calf’s snout, snapdragon. Patte-de-—; ground-ivy. Pied-de-—; cat’s-foot, ale-hoof, tune-hoof. Sabbat de —, musique de —; caterwauling. Mon petit —; (term of endearment) my dear, my darling. Appeler un — un —; to call a spade a spade, not to mince matters. Avoir un — dans la gorge; to have a phlegm in one’s throat (of singers). Nous avons d’autres —s à fouetter; we have other fish to fry. — en poche; a pig in a poke. Bailler le — par les pattes; to bell the cat. Ces gens vivent comme chien et —; these people live like cat and dog. Emporter le —; to go away without paying one’s reckoning, to take French leave.
*châtaigne, n.f., chestnut. — amère; horse-chestnut. — d’eau; water-caltrops.
*châtaigneraie, n.f., chestnut grove.
*châtaignier, n.m., chestnut-tree or wood.
châtain, adj., chestnut, nut-brown, auburn. — clair; light auburn.
chataire, n.f. V. cataire.
château, n.m., castle, fort, citadel; country-seat, mansion, palace. — fort; fortress. — seigneurial; baronial-hall. Faire des —x en Espagne; to build castles in the air. — de carte; house of cards. — d’eau; water-works, artificial fountain.
châteaubriand, n.m., fillet-steak.