chaumine, n.f., small cottage, hut.
chaussant, -e, adj., (l.u.) easy to put on, fitting (leg or foot).
chausse, n.f., stocking, hose; shoulder-knot; straining-bag, filter. — d’aisances; waste-pipe of a water-closet.
chaussé, -e, part., shod. Bien —; well-shod, nicely booted. Ils sont chaussés au même point; they get on capitally.
chaussée, n.f., causeway; bank, highway. Au rez de —; level with the ground. J’habite le rez-de-chaussée; I live on the ground-floor.
chausse-pied, n.m., (—-—s) shoe-horn; (fig.) help, assistance.
chausser, v.a., to put on (shoes, boots, stockings); to make shoes; to get firmly fixed into one’s head; to suit; (man.) to put one’s feet too far forward in the stirrups. — le cothurne; to put on the buskin, go on the tragic stage; to write in an inflated style. — le brodequin; to put on the sock, go on the comic stage; to compose, to act comedy. Les cordonniers sont les plus mal chaussés; nobody is worse shod than the shoemaker’s wife. — des arbres; to earth up trees. — une opinion; to be wedded to an opinion. Cet homme n’est pas aisé à chausser; (fam. and fig.) that man is not easily persuaded.
se chausser, v.r., to put on one’s shoes, boots, stockings; to become strongly wedded to an opinion.
chausser, v.n., to make boots or shoes, to wear shoes. Ils chaussent au même point; they wear shoes of the same size; (fig.) they are of the same stamp.
chausses, n.f.pl., breeches, small-clothes, trowsers. — à tuyaux d’orgue; trunk hose. Ne pas avoir de —; to be very poor. Avoir la clef de ses —; to be one’s own master. Laisser ses — quelque part; to leave one’s bones somewhere, to die. Tirer ses —; to scamper away. Elle porte les —; she wears the breeches.